От разрозненных сервисов к единой информационно-образовательной среде. Новые вызовы и требования для ЭБС

Аудиостатьи

Поддержка голосового чтения на русском языке встроена в операционные системы Windows 10 и MacOS 12. В браузеры Microsoft Edge и Safari встроен синтезатор речи. Polpred статьи размечены в соответствии со стандартом CSS3 Speech Module: голосовые помощники читают вслух только содержательную часть статей, а не пункты меню и подсказки.

Windows: в разделе Настройки > Время и язык > Распознавание голоса должен быть добавлен русский голосовой пакет. Выделите в браузере Edge мышкой фрагмент текста, нажмите правую кнопку мыши и выберите «Прочесть вслух выбранный фрагмент» (Read aloud selection).

Браузер Chrome для любой операционной системы: установите расширение Read Aloud. В контекстном меню появится строка «Read aloud selected text» (Прочитать выбранный текст вслух).

Android: откройте приложение “Настройки”. Нажмите Спец. возможности > Синтез речи. Выберите синтезатор речи, русский язык, скорость речи и тон голоса. Используемая по умолчанию система зависит от устройства. Вы можете пользоваться Синтезатором речи Google, программой от производителя устройства или другой программой из Play маркета.

Как работает для пользователя[править]

  • Пользователь заходит на сайте ELiS и по метаданным находит учебник.
  • ELiS автоматически авторизует пользователя в ЭБС Юрайт. Если у пользователя не был создан аккаунт в ЭБС Юрайт, он автоматически создается.
  • ELiS показывает удаленный учебник из ЭБС Юрайт в своем сайте (пользователю один раз надо будет принять пользовательское соглашение ЭБС Юрайт при первом просмотре учебника).
  • Пользователь может открыть учебник в новой вкладке на весь экран, перейдя на сайт ЭБС Юрайт, или читать его в ELiS.

Картография

Кнопка Картография в разделе «Страны» ведет на полноэкранный картографический модуль. Столицы 250 стран / территорий / федокругов РФ обозначены на карте мира красными маркерами.

Похожее:  Оплата АО "ЕРЦ "Управдом" г. Москва: коммунальные платежи онлайн

При нажатии на маркер открывается информация о количестве статей в polpred Рубрикаторе по данному региону со ссылкой на полные тексты. Вторая ссылка указывает на описание раздела страны / федокруга. Со странового раздела можно перейти обратно, нажав “На карте”: откроется карта в увеличенном масштабе, где по центру экрана находится столица выбранного региона. Внизу, под картой, указаны географические координаты, широта и долгота выбранной точки.

Поиск по названию стран, регионов и городов, включая их предыдущие названия, на 27 языках. Постоянно обновляющиеся картографические данные, 22 уровня масштабирования. Просмотр улиц, схемы шоссе и хайвеев и другие google-сервисы картографии.

Кнопка «личные списки»

Многократно увеличивает возможности рубрикатора поиска, формируя ленту новостей из любого числа компонентов в виде отраслей / стран / источников; и все это идет за конкретным читателем, доступно ему с разных мобильных устройств доступа в интернет.

Читатель формирует на неограниченный срок сколько угодно лент новостей с любым количеством стран, отраслей экономики и источников информации.

Наверху экрана вы видите список отобранных вами тем (страны, отрасли и т.д.). При помощи иконки «дискета»От разрозненных сервисов к единой информационно-образовательной среде. Новые вызовы и требования для ЭБСчерез иконку «шестеренка» От разрозненных сервисов к единой информационно-образовательной среде. Новые вызовы и требования для ЭБСстрокой ниже. Если личные списки уже созданы, выбрать нужный можно из меню. 

В сочетании с этими Личными списками (либо вообще без включенных галочек) пользователь может добавить от 1 до 10 ключевых слов, перечисленных через запятую или словосочетаний в кавычках. Если хотя бы одно слово встретится в тексте новости, она будет включена в список.

Кнопка бесшовной авторизации[править]

Вместо встраивания ресурсов, можно создать кнопку бесшовной авторизации, перебрасывающей на главную страницу ЭБС

Когда нужна интеграция с эбс лань[править]

Интеграция оптимальна при покнижном комплектовании, когда в ЭБС Лань закупается относительно небольшое число учебников.

Интеграцию также можно использовать и при покупке больших коллекций, но система автоматического импорта не импортирует иерархию и все книги будут в плоском каталоге.

Плюсы:

Минусы:

  • необходимо импортировать учебники Лань в ELiS как удаленный ресурс и администрировать их;
  • книги из ЭБС Лань в ELiS доступны только для авторизованных пользователей;
  • есть подсистема массового импорта, но не удаления учебников, срок действия аренды на которые истёк.

От разрозненных сервисов к единой информационно-образовательной среде. новые вызовы и требования для эбс

Сегодня большинство образовательных организаций уже оценили преимущества перехода к конкурентной цифровой модели. Многие из них успели сделать серьёзные шаги на пути к цифровизации, внедрив удобные электронные сервисы. В России этому движению во многом способствуют ФГОС ВО 3 , которые требуют обеспечить каждого обучающегося индивидуальным неограниченным доступом к электронной информационно-образовательной среде (ЭИОС).

Однако требования ФГОС зачастую выполняются лишь формально. Образовательные организации используют разрозненные, слабо связанные между собой программные продукты, которые не удовлетворяют требованиям времени и пользователей и, как следствие, не создают единую ЭИОС.

О том, какие из-за этого возникают проблемы и какова роль электронно-библиотечных систем (ЭБС) в ЭИОС вуза, рассказывают эксперты.

УСПЕШНЫЙ ОПЫТ СОЗДАНИЯ ИНФОРМАЦИОННО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЫ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ

В соответствии с требованиями ФГОС ВО ЭИОС является основой образовательного процесса и формирования компетенций обучающихся. Ключевые характеристики ЭИОС в этом контексте — это не только наличие необходимых элементов, но и простота их использования, а также единство всей системы.

Пример вуза, который успешно справился с этой задачей, — Самарский государственный технический университет (СамГТУ). ЭИОС СамГТУ объединяет различные сервисы и технологии и предоставляет пользователям доступ ко всем ресурсам в едином окне.

Сергей НОВОКЩЁНОВ, директор научно-технической библиотеки СамГТУ

Анализ принципов удобства работы пользователей с образовательными ресурсами показал, что сегодняшняя схема крайне неудобна и для студентов, и для преподавателей. Мы изучили имеющиеся решения по интеграции: бесшовную авторизацию пользователей, единые электронные каталоги, которые достаточно долго и без концептуальных изменений предлагаются на рынке библиотечных ИТ. Всё это в совокупности лишь увеличивает число программных продуктов, требует дополнительных расходов, повышает значимость технической поддержки, но, по сути, проблему никак не решает. Поэтому было принято решение разработать интеграционную модель обеспечения ресурсами.

Основной принцип заключается в том, чтобы все образовательные ресурсы: подписные и внутривузовские, в том числе печатные, — формально находились в едином электронном каталоге университета без необходимости какой-либо синхронизации с внешними базами данных и чтобы доступ к ним обеспечивался средствами этой системы из единого окна поиска по общему электронному каталогу. Никакой синхронизации, бесшовной интеграции и прочих терминов: вся система, разработанная в нашем университете, является, по сути, внутренней и, например, задача авторизации решается уже университетской ЭИОС.

Пример СамГТУ — это скорее исключение. В действительности немногим учебным заведениям удаётся достичь высокого уровня интеграции всех узлов ЭИОС. Зачастую вузы используют разрозненные программные продукты, но их преимущества теряются из-за слабой связанности.

ЭФФЕКТИВНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ МЕЖДУ СИСТЕМАМИ УПРАВЛЕНИЯ УЧЕБНЫМ ПРОЦЕССОМ, ДОКУМЕНТООБОРОТОМ И ФОНДАМИ БИБЛИОТЕК

Как правило, программные продукты, предоставляющие комплексные решения по автоматизации процессов поддержки управления основной деятельностью образовательных организаций, недостаточно связаны с библиотечными процессами и системами. В результате не обеспечивается единое информационное пространство для работы с фондами библиотек, в том числе при составлении рабочих программ дисциплин (РПД). Как следствие, невозможна автоматизация проверки РПД и возникает проблема при прохождении образовательной организацией аккредитации.

Андрей ИВАНИЦКИЙ,Генеральный директор компании «ТАНДЕМ»

Компания «ТАНДЕМ», активно ведущая разработку и внедрение программного обеспечения для автоматизации бизнеса и бюджетных организаций, имеет огромный опыт в создании ЭИОС для университетов.

«ТАНДЕМ.Университет» — комплексное решение для автоматизации основных процессов организаций высшего и среднего профессионального образования, оно помогает сформировать полноценную ЭИОС и предоставляет возможность расширения функциональности системы в любом нужном вузу направлении. Система содержит множество модулей с различными уровнями доступа. Подсистема «Образовательный портал» позволяет организовать информационный обмен между преподавателями и обучающимися в режиме интерактивного взаимодействия. Модуль мобильного приложения «Личный кабинет студента» предоставляет оперативный доступ к нужной и полезной информации.

Наша компания провела переговоры с ГК IPR MEDIA и планирует в ближайшее время интегрировать решения ЭБС IPR BOOKS в единую информационную систему управления учебным процессом «ТАНДЕМ.Университет» на базе вуза-партнёра. Следующим шагом станет масштабирование этого проекта на другие образовательные организации. Данное решение позволит объединять в дальнейшем любые другие ресурсы АБИС и ЭБС.

ЭФФЕКТИВНЫЕ РЕШЕНИЯ ЭЛЕКТРОННО-БИБЛИОТЕЧНЫХ СИСТЕМ ДЛЯ ИНТЕГРАЦИИ В ЭИОС ВУЗА

ЭБС в ЭИОС вуза — это неотъемлемая и важнейшая часть технологической стратегии образовательной организации. ЭБС обеспечивает доступ к изданиям и является материально-технической базой наполнения РПД, а также зачастую содержит портфолио обучающихся и выпускные квалификационные работы, которые являются существенной частью ЭИОС.

Наталья ИВАНОВА, Генеральный директор Группы компаний IPRMEDIA

Одна из важнейших характеристик ЭБС, отвечающей современным требованиям, — возможность интегрироваться в существующую систему вуза. Эффективным и универсальным механизмом, позволяющим осуществлять интеграцию с любой средой, является API (ApplicationProgrammingInterface). API — это инструмент, используемый для обмена контентом и данными между приложениями.

В ЭБС IPR BOOKS API служит единым окном взаимодействия между библиотечной системой, программами и серверами сторонней организации. Благодаря API при интеграции ЭБС образовательным организациям не приходится самостоятельно разрабатывать сложные программы или приложения: можно использовать модули и ресурсы ЭБС как готовый продукт вместе с действующей ЭИОС.

С помощью API мы можем успешно передавать любую информацию из нашей базы данных в стороннюю систему. Именно такой гибкий подход позволяет достичь бесшовного перехода пользователей из ЭИОС в ЭБС, а также способствует организации единого поиска по всем фондам библиотеки, управления статистикой и пользователями.

Кроме того, ЭБС IPR BOOKS предлагает своим пользователям два уникальных модуля: книгообеспеченности и РПД. Эти модули также могут быть интегрированы как в ЭИОС университета, так и в программное обеспечение сторонних разработчиков. В этом направлении мы планируем вести работу и дальше, развивая сервисы и расширяя круг своих партнёров, делая всё возможное, чтобы подписчикам было удобно работать с нашими продуктами.

Беседовала Мария Покровская

Опубликовано в номере май 2022

Отраслевые polpred разделы

Значение многих кнопок меню дополняется ниже в описаниях читательского поиска по группам отраслей.

Вузовская или публичная библиотека тратит миллионы рублей в год на внешние платные электронные ресурсы: (1) учебные пособия и другая образовательная литература; (2) научная периодика в виде полнотекстовых и реферативных баз данных; (3) средства массовой информации (СМИ) от агрегаторов новостей.

Последние бывают разных типов:

• одни передают факсимильное содержание печатной сверстанной страницы, как в оригинале;

• другие собирают в архив автоматически весь текст газеты / журнала в черно-белом варианте и без фото; их поисковая строка с настройками малоэффективна из-за десятков тысяч (!) источников и десятков миллионов (!) статей, получается даже у Factiva, Integrum и Медиалогии дорогой и долгий поиск;

Перевод новостей на ваш язык

Машинный перевод на десятки языков, для библиотек и читателя бесплатно, в шапке сайта polpred, вверху слева. Клик на нужный флаг дает иностранную онлайн-версию всего полпредовского архива. Клик на иностранную фразу высвечивает рядом её русский оригинал. Ниже флага есть en de cn, краткие версии традиционного перевода.

Все тексты новостей и другие страницы сайта можно перевести на Ваш родной язык или на английский. Рекомендуем воспользоваться функциями интернет-браузеров (настройка займет 1-2 минуты). Если у Вас Google Chrome (его охват до 70% пользователей), установите плагин Translate.

Он переводит с русского, к примеру, на казахский через английский, но постоянно совершенствуется в том числе при помощи пользователей. В Яндекс.Браузер встроен переводчик: если вы открываете страницу на иностранном языке, он предлагает перевести ее на тот язык, который используется в интерфейсе браузера (почти 100 языков). Качество перевода с русского на английский и языки постсоветского пространства очень высокое.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *